Có chè có rượu không thiếu anh em

Direct English translation

When there is tea and there is liquor, there is no lack of brothers.

Equivalent English version

Fair-weather friends

Giải thích tiếng Việt
tiền của, lợi lộc thì tự nhiên nhiều người tìm đến, tỏ ra thân thiết; thường dùng để nói về sự gắn bó vật chất, không hẳn chân tình.
English explanation
When someone has wealth or things to offer, people naturally gather around and act like close kin; it is used to comment on relationships driven by material benefit rather than genuine affection.