Có chè có rượu không thiếu anh em
Direct English translation
When there is tea and there is liquor, there is no lack of brothers.
Equivalent English version
Fair-weather friends
Giải thích tiếng Việt
Có tiền của, lợi lộc thì tự nhiên nhiều người tìm đến, tỏ ra thân thiết; thường dùng để nói về sự gắn bó vì vật chất, không hẳn chân tình.
English explanation
When someone has wealth or things to offer, people naturally gather around and act like close kin; it is used to comment on relationships driven by material benefit rather than genuine affection.